Перевод "nits nits" на русский
Произношение nits nits (нитс нитс) :
nˈɪts nˈɪts
нитс нитс транскрипция – 31 результат перевода
Al, the boy's afraid of undies.
Nits, nits, nits, nits, nits.
Who here has had nits?
Эй, этот пацан боится трусиков.
Гниды, гниды, гниды, гниды, гниды.
У кого здесь гниды?
Скопировать
Oh, it stinks!
- Would you prefer having nits?
- No!
Ой, воняет-то как!
- Предпочитаешь вшей?
- Нет!
Скопировать
- Lice.
- The nits.
Ilike you.
- Вши.
- Гниды.
Ты мне нравишься.
Скопировать
We need to hurry.
Back there one of these nits.
Enough grumbling dump is necessary.
Нам нужно торопиться.
Там, сзади, один из этих гнид.
Хватит ворчать, сваливать надо.
Скопировать
Sajid, ask your dad for the nit comb.
- I haven't got nits.
- Well, stop scratching, then.
Саджид, сходи наверх, попроси у папы расческу для вычесывания гнид.
- У меня нет гнид.
- Тогда перестань чесать свою голову!
Скопировать
But worst of all is the lice.
They're worse than the nits back home.
They lay their eggs in the lining of your trousers and you can't get rid of 'em.
Но хуже всего — это вши.
Они хуже, чем гниды.
Они откладывают яйца в штанах. От них не избавиться.
Скопировать
Why not?
You nits were content to live in the shadows, dicking around with black cats and broomsticks instead
Ohh!
Почему нет?
Вы, гниды, были довольны жить в тени, слоняться вокруг с черными кошками и метлами вместо того, чтобы быть великими.
Ооо!
Скопировать
I didn't know you spoke Italian.
More under my hat than nits.
We came up through Italy after North Africa.
Я не знал, что вы говорите на Итальянском.
Под моей шляпой много еще чего.
Мы попали в Италию, после Северной Африки.
Скопировать
Don't tell me about kids.
'Oh, come on, you two...give them something they want, and not nits.'
You tell 'em, B. Attagirl.
Не говори мне о детях.
О, вы двое, перестаньте уже... Дай им то, что они хотят, а не орехи."
Покажи им, Би. Какая девчонка.
Скопировать
Aarghh!
Nits, Lillian! Bloody nits!
See, what you've got to make clear to the client is you're not selling security.
Вши, Лиллиан!
Чертовы вши!
Понимаешь, клиента нужно убедить, что ты продаешь не охранные системы. Ты продаешь внутренний покой.
Скопировать
It was on my summer holidays.
They had nits in the village school.
That was a very trying week.
Во время моего летнего отпуска.
У них в деревне была эпидемия вшей в школе.
Это была тяжёлая неделя.
Скопировать
I don't know what's wrong with you, Jenny Lee.
You could be out with a perfectly charming dish of a man, and you'd rather boil the nits out of bed sheets
But just for now, I'm glad of it.
Я не знаю, что случилось с тобой, Дженни Ли.
Ты могла бы быть с совершенно очаровательным мужчиной, а ты предпочитаешь кипятить простыни от вшей.
Но сейчас я даже рада этому.
Скопировать
Oh!
I've got nits!
Well, technically, so far, you've got one louse and its unborn child but the day is still young.
О!
У меня вши!
Ну, технически, пока ты получила одну вошь и ее будущего ребенка. Но это пока.
Скопировать
Stand!
Nits, because it dŸgnê!
- What are you doing, Garszkow?
Стоять, гниды!
Я сказал стоять! Ты что тавришь, Горшков?
Ну, че, Игорек? Я тебе ща за Костяна горло перережу.
Скопировать
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
and Carl - we daren't let him grow his hair 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits
'Debbie - sent by God.
Лип -- язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они стоят торчком и делают его похожим на Страшилу, а ещё его любят вши.
Дебби - ниспослана нам богом.
Скопировать
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
and Carl - we daren't let him grow his hair 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits
'Debbie - sent by God.
Лип, он маленько засранец, поэтому его никто и не зовёт Филипом, Иен, так напоминающий свою маму, что другим только на пользу, поскольку она от нас сбежала,
Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они стоят торчком и делают его похожим на страшилу, а ещё его любят вши.
Дебби - ниспослана нам богом.
Скопировать
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
and Carl - we daren't let him grow his hair 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits
'Debbie - sent by God.
Лип -- язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они стоят торчком и делают его похожим на Страшилу, а ещё его любят вши.
Дебби - ниспослана нам богом.
Скопировать
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
and Carl - we daren't let him grow his hair 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits
'Debbie - sent by God.
Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн, весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
и Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потомучтоониунего торчаткак у Страшилы, и вши их обожают.
Дебби - ниспослана нам богом.
Скопировать
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
and Carl - we daren't let him grow his hair 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits
'Debbie - sent by God.
Лип -- язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они стоят торчком и делают его похожим на Страшилу, а ещё его любят вши.
Дебби - ниспослана нам богом.
Скопировать
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
and Carl - we daren't let him grow his hair 'cos it stands on end and makes him look like Toyah and nits
'Debbie - sent by God.
Лип -- язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потомучтоониунего торчаткакуСтрашилы,ившиихобожают.
Дебби - ниспослана нам богом.
Скопировать
Ah!
I've got nits!
Bloody nits!
Ай!
У меня вши!
Чёртовы вши!
Скопировать
I've got nits!
Bloody nits!
Jesus!
У меня вши!
Чёртовы вши!
Господи!
Скопировать
Lily, when Dr. Aurelia Birnholz-...
Australia Birdbath-Vaseline came home from the gorillas, she didn't run around picking nits out of people's
I'm begging you just, just leave it at the office.
Лили, когда доктор Аурелия Бюрнолз...
Нет, когда доктор Австралия Ванночка-Вазелина вернулась от горилл, она не бегала вокруг, собирая орехи с голов людей, и не разбрасывалась своими экскрементами.
Я умоляю тебя, просто, просто оставь это все в офисе.
Скопировать
'lan, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
let him grow his hair for two reasons - 'it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits
'Debbie - sent by God, total angel.
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
Дебби - ниспослана нам богом. Чистый ангел.
Скопировать
Ian, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
let him grow his hair for two reasons - it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits
Debbie - sent by God, total angel.
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
Дебби - ниспослана нам богом. Чистый ангел.
Скопировать
Ian, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
let him grow his hair for two reasons - it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits
Debbie - sent by God, total angel.
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
Дебби - ниспослана нам богом. Чистый ангел.
Скопировать
Ian, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
let him grow his hair for two reasons - it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits
Debbie - sent by God, total angel.
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
Дебби - ниспослана нам богом. Чистый ангел.
Скопировать
Ian, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
let him grow his hair for two reasons - it makes it stand on end and makes him look like Toyah, and nits
Debbie - sent by God, total angel.
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают.
Дебби - ниспослана нам богом. Чистый ангел.
Скопировать
I think he means... nits!
We can't have nits!
I'm going to Stuart's this weekend, how can I have nits?
Я думаю, он имеет в виду... вшей!
Какие ещё вши!
Я еду к Стюарту на выходные, мне не нужны вши.
Скопировать
Thank you.
What if I give them nits?
Yeah, imagine!
- Вот спасибо.
- Что если я их заражу?
Только представь!
Скопировать
Dad!
Dad, I've got nits.
It doesn't say my name, but Sarah checked.
Пап!
Пап, у меня вши.
Тут нет моего имени, но Сара проверила.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nits nits (нитс нитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nits nits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нитс нитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение